Czy książka ma przyszłość? Trwają gorące dyskusje na ten temat. Wielu nie ma wątpliwości, że drukowane książki, linearna narracja, biblioteki, księgarnie, wreszcie tradycyjni wydawcy zostaną zastąpieni przez elektroniczne dokumenty i instytucje. Eseje zebrane w tym tomie zdecydowanie wskazują inaczej. Autorzy zastanawiają się nad przyszłością książki w kontekście wszechobecnej digitalizacji treści...
Fascynująca historia tragicznej miłości egipskiej królowej i Antoniusza. Powikłane dzieje miłości, która musiała wybierać między prywatnymi porywami serca a honorem dwóch imperiów starożytnego świata. Słomczyński czuje Shakespeare′a jak u nas nikt inny. Jego dzieła przekazuje językiem dzisiejszym, pięknym, jasnym i komunikatywnym, wydobywającym bezbłędnie każdą myśl oryginału i niezatracającym przy...
Pełny XIX-wieczny przekład na język polski autorstwa Ignacego Pietraszewskiego. Dzieło Pietraszewskiego wydane było w ramach wydawnictwa zeszytowego i składało się z trzech tomów. Tom IXV (Berlin 1857) przedstawia pierwsze 8 rozdziałów Księgi Wendidat, składa się z perskiego oryginału księgi i zawiera jej tłumaczenia na język francuski, polski oraz niemiecki. Wydanie to zostało później wznowione w...
Pieśń o Krysznie Pasterzu, Dźajadewy, indyjska Pieśń nad pieśniami, jedno z najbardziej znanych dzieł literatury sanskryckiej to poemat erotyczny opiewający miłość, zazdrość, gniew i tęsknotę zakochanej pary. Odbierany jest jednocześnie jako utwór religijny, symbolizujący miłość do Boga.
Książka jest pierwszym tłumaczeniem z oryginału sanskryckiego na język polski, poprzedza ją obszerny wstęp. Czytelnik...
Klasyczna baśń Andersena o brzydkim kaczątku, które okazało się łabędziem - w pięknie ilustrowanej wersji, przygotowanej specjalnie dla najmłodszych.
Choć klasyczne baśnie i bajki pochodzą sprzed stuleci, mądrość w nich zawarta jest wciąż aktualna. Dzięki tym ponadczasowym opowieściom dziecko zaczyna rozumieć świat, dostrzegać różnicę między dobrem a złem, przezwyciężać ogarniające je czasami niepokoje...
Dwie z najbardziej znanych baśni Andersena o Księżniczce na ziarnku grochu i Dziewczynce z zapałkami - w pięknie ilustrowanej wersji, przygotowanej specjalnie dla najmłodszych.
Choć klasyczne baśnie i bajki pochodzą sprzed stuleci, mądrość w nich zawarta jest wciąż aktualna. Dzięki tym ponadczasowym opowieściom dziecko zaczyna rozumieć świat, dostrzegać różnicę między dobrem a złem, przezwyciężać...
"Małe niedole życia małżeńskiego" (tytul oryginalu fr. Petites Misegrave; res de la vie conjugale) – esej Honoriusza Balzaka złożony z 37 rozdziałów. Był pisany i publikowany partiami w latach 1830–1846 w różnych czasopismach. Wchodzi w skład "Scen z życia prywatnego" cyklu Komedia ludzka.
Utwór jest luńnym zbiorem porad dla małżonków, studiów przypadków małżeństw mieszczańskich (autor posługuje się...
Król Edyp Sofoklesa (V wiek p.n.e.), jeden z największych dramatów wszech czasów, przez Arystotelesa uznany za „najpiękniejszą tragedię”, mimo dwóch i pół tysiąca lat, jakie upłynęły od jego powstania, wciąż jest utworem żywym i fascynującym, stale powracającym na scenę.
Na polski przekładano go dotąd co najmniej dwanaście razy. Większość tłumaczeń powstała w wieku XIX i w pierwszej połowie...
"Niniejszy przekład jest po dwakroć pionierski. To pierwsze obszerniejsze tłumaczenie z Duchowego masnawi Rumiego na język polski dokonane bezpośrednio z oryginału perskiego, bez okrężnej drogi przez wersje anglojęzyczne. Po drugie - z uwagi na ograniczoną w Polsce ilość źródłowych materiałów z zakresu mistyki perskiej, opowieści nie zostały odarte z komentarzy Rumiego, nie przycięto ich do zgrabnej...
W ręce polskiego czytelnika po raz pierwszy trafia pełny polski przekład Kebra Nagast . Przekład ten, co prawda, został dokonany nie z oryginału, lecz z tłumaczenia angielskiego, niemniej jednak jego zaletą jest to, iż zawiera kompletny tekst tej bardzo ważnej i świętej dla Etiopczyków oraz rastafarian pierwszej księgi.
Wcześniejszym od niniejszego polskim przekładem było tłumaczenie autorstwa Stefana...